Методические указания к подготовке и защите магистерских работ по специальности 050206 «Менеджмент внешнеэкономической деятельности» для студентов факультета бизнеса и финансов - страница 6

^ 6 ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ПОЯСНИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСКИ


6.1 Общие требования к оформлению
Дипломная работа должна быть оформлена в соответствии с общими требованиями к оформлению текстовых документов в сфере учебного процесса СТВУЗ – НТУ «ХПИ» – 03.01 – 2000.

Работу оформляют машинным (с помощью компьютерной техники) или машинописным способом на одной стороне листа белой бумаги формата А4 (210 х 297).

При машинном способе выполнения текст печатают шрифтом Times New Roman, шрифт 14 pt, через полтора интервала; до тридцати строчек на страднице, при машинописном способе выполнения – через полтора унтер­вала. В громоздких таблицах и рисунках допускается использование шрифта 12 pt. В этом случае заголовок таблицы или название рисунка должны быть выполнены этим же шрифтом. В работе не разрешается использование полужирного, подчеркнутого шрифта или курсива.

Текст работы следует печатать, придерживаясь таких размеров полей: верхнее и нижнее – не меньше 25 мм, левое – 30 мм, правое – не менее 10 мм (параметры печати смотри в приложении Ж).

Во время выполнения работы необходимо придерживаться равномерной плотности, контрастности и четкости изображения на протяжении всего текста. Все линии, буквы, цифры и знаки должны быть одинаково черными в течение всей пояснительной записки.

Ошибки, описки, графические неточности допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на то же место выправленного изображения.

Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм и прочие собственные названия в тексте пояснительной записки приводят языком оригинала. Допускается транслитеровать собственные названия и приводить названия организаций в переводе на язык пояснительной записки, прибавляя (при первом упоминании) оригинальное название.

Структурные элементы: «РЕФЕРАТ», «ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ», «СОДЕРЖАНИЕ», «ВВЕДЕНИЕ», «ВЫВОДЫ», «СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИНФОРМАЦИИ», «ПРИЛОЖЕНИЯ» не нумеруют, а их названия служат заголовками структурных элементов.

Основная часть магистерской работы состоит из разделов и подразделов.

Разделы и подразделы должны иметь заголовки.

Заголовки структурных элементов пояснительной записки и заголовки разделов следует размещать посреди строки и печатать большими буквами без точки в конце, не подчеркивая. Переносы слов в заголовках разделов не допускаются. Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой.

Заголовки подразделов следует начинать с абзацного отступа и печатать маленькими буквами, кроме первой большой, не подчеркивая, без точки в конце.

Абзацный отступ должен быть одинаковым в течение всего текста и равняться пяти знакам.

Расстояние между заголовками раздела и следующим текстом или заголовком подраздела должно составлять одну строку (10 мм). Расстояние между строками заголовка, а также между подразделом и следующим текстом принимают таким же, как во всем тексте. Расстояние после окончания раздела перед предыдущим текстом должно составлять два интервала (15 мм); после окончания подраздела и следующим текстом – один интервал (10 мм).

Для удобства форматирования в случае внесения правок, исправлений и дополнений рекомендуется каждый раздел и подраздел пояснительной записки начинать с новой страницы.

Не допускается размещать заголовок раздела или подраздела в конце страницы, если после них следует только одна или ни одной строки текста.

^ 6.2 Требования к нумерации
6.2.1 Нумерация страниц работы

Страницы работы следует нумеровать арабскими цифрами, придерживаясь сквозной нумерации в течение всего текста работы. Номер страницы проставляется в правом верхнем углу страницы без точки в конце.

Титульный лист включают в общую нумерацию страниц работы. Номер страницы на титульном листе не проставляют. Иллюстрации и таблицы, расположенные на отдельных страницах, включают в общую нумерацию страниц работы.

Первой страницей пояснительной записки считается титульный лист, второй – реферат, третьей – перечень сокращений и условных обозначений (если такие есть), четвертой – содержание.

Порядковая нумерация страниц начинается со следующей после содержания страницы (с введения).

^ 6.2.2 Нумерация разделов, подразделов

Разделы и подразделы магистерской работы следует нумеровать арабскими цифрами.

Разделы пояснительной записки должны иметь порядковую нумерацию в рамках пояснительной записки и обозначаться арабскими цифрами без точки, например: 1, 2, 3. Подразделы должны иметь порядковую нумерацию в рамках каждого раздела. Номер подраздела состоит из номера раздела и порядкового номера подраздела, разделенных точкой. После номера подраздела точку не ставят, например: 1.1; 1.2; 1.3.

6.3 Сокращения
Слова в тексте и в таблицах сокращать не допускается. Исключение составляют сокращения слов и словосочетаний, установленные в государственных стандартах или общепринятые в русском языке.

Разрешается применять сокращения слов и словосочетаний, характерные для профессиональной области знаний. Записываются такие сокращения одним из двух способов: 1) если каждое из них повторяется дальше не менее трех раз, — непосредственно в тексте (в скобках после полного наименования при первом упоминании); 2) или в перечне условных обозначений.

6.4 Иллюстрации
Иллюстрации (чертежи, рисунки, схемы, диаграммы), помещаемые в тексте, именуются рисунками. Рисунок, как правило, следует помещать непосредственно после первого упоминания его в тексте или на следующей странице. На все иллюстрации должны быть ссылки в тексте работы.

Все иллюстрации должны иметь название. Иллюстрации обозначаются словом «Рисунок ...», которое вместе с названием иллюстрации размещают под рисунком, после пояснительных данных, без точки в конце, по центру строки.

Иллюстрации следует нумеровать арабскими цифрами порядковой нумерацией в границах раздела, за исключением иллюстраций, приведенных в приложениях.

Номер иллюстрации состоит из номера раздела и порядкового номера иллюстрации, отделенных точкой. Например, рисунок 2.1 – первый рисунок второго раздела. Номер рисунка отделяют от его названия тире.





Рисунок 2.1 – Процесс определения проблемы исследования


Расстояние между иллюстрациями и дальнейшим или предыдущим текстом должно быть не меньше чем одна строка.
6.5 Таблицы
Для удобства изложения текста цифровой материал следует оформлять в таблицах.

Таблицу следует размещать непосредственно после текста, в котором она упоминается впервые, или на следующей странице. На все таблицы должны быть ссылки в тексте работы.

Таблицы следует нумеровать арабскими цифрами порядковой нумерацией в границах раздела, за исключением таблиц, которые приводятся в приложениях.

Номер таблицы состоит из номера раздела и порядкового номера таблицы, отделенных точкой. Например, таблица 1.3 – третья таблица первого раздела.

Все таблицы должны иметь название. Название должно быть кратким и отражать содержание таблицы. Слово «таблица» пишут без абзацного отступа, номер таблицы отделяют от его названия тире. Название таблицы печатают строчными буквами (кроме первой большой), без точки в конце и помещают над таблицей на одной строке с ее номером.

Если строки или графы таблицы выходят за пределы формата страницы, то таблицу разделяют на части, перенося часть таблицы на следующую страницу. При делении таблицы заголовки колонок на следующей странице заменяют соответственно арабскими цифрами, которые приведены в дополнительной строке на предыдущей странице.

Слово «Таблица ...» указывают один раз слева над первой частью таблицы, над другими частями слева без абзацного отступа пишут: «Продолжение таблицы ...» с указанием номера таблицы.

Заголовки граф таблицы начинают с большой буквы, а подзаголовки – с маленькой, если они составляют одно предложение с заголовком.

Подзаголовки, которые имеют самостоятельное значение, пишут с большой буквы. В конце заголовков и подзаголовков таблицы точки не ставят. Заголовки и подзаголовки таблицы указывают в единственном
числе.

Расстояние между таблицами и дальнейшим или предыдущим текстом должно равняться одной строке.

Пример


Таблица 1.3 – Динамика производства продукции электронной промышленности в Европе

Вид продукции

1997 г.

1998 г.

1999 г.

2000 г.

Аудио и видеоаппаратура

10,26

105,1

104,7

106,3

Средства обработки данных

47,38

107,6

108,0

108,7

Средства связи

43,91

112,3

111,8

109,4

Оборудование профессионального назначения

25,4

101,0

102,0

102,9

Автомобильная электроника

12,47

112,4

110,4

109,7

Промышленное оборудование

57,3

105,7

102,6

103,2

Бытовое электрооборудование

30,94

105,0

102,0

103,0

Всего

227,66

107,1

106,0

106,2


Если таблица переходит на другую страницу, ее перенос оформляют таким образом:


Продолжение таблицы 2.3

1

2

3

4

4 Прибыль, USD

2422

3927

162,1
6.6 Перечисления
Перечисления в тексте обозначают арабскими буквами со скобкой. Допускается дальнейшая детализация перечислений. Для этой цели используют строчные буквы русского алфавита со скобкой. Перед каждой позицией перечисления следует ставить цифру со скобкой, или не нумеруя, – тире (первый уровень детализации).

Для дальнейшей детализации перечисления следует использовать строчные буквы русского алфавита со скобкой (второй уровень детализации).

Пример. Финансовое окружение предприятия составляют:

1) финансовые рынки;

2) финансовые институты:

а) банки;

б) биржи;

в) пенсионные фонды;

г) инвестиционные компании;

д) страховые компании.

Перечни первого уровня детализации печатают строчными буквами с абзацного отступа, второго уровня – с отступом относительно местоположения перечней первого уровня.

^ 6.7 Формулы и уравнения
Формулы и уравнения располагают непосредственно после текста, в котором они упоминаются впервые, по центру строки. В одной строке можно располагать только одну формулу.

Выше и ниже каждой формулы или уравнения надо оставить не меньше одной свободной строки.

Формулы и уравнения следует нумеровать порядковой нумерацией в границах раздела. Номер формулы состоит из номера раздела и порядкового номера формулы, отделенных точкой, например: формула (1.3) – третья формула первого раздела.

Номер формулы отмечают на уровне формулы в скобках в крайнем правом положении на строке.

Расшифровку значений символов и числовых коэффициентов, которые входят в формулу, следует приводить непосредственно под формулой в той последовательности, в которой они приведены в формуле или уравнении. Пояснения значения каждого символа и числового коэффициента следует давать с красной строки. Первую строку расшифровки начинают с абзаца словом «где» без двоеточия.

Переносить формулы на следующую строку допускается только на знаках выполняемых операций, повторяя знак операции в начале следующей строки. Когда переносят формулы на знаке операции умножения, применяют знак «».

Пример. Дисперсия показывает среднюю сумму квадратов отклонений членов ряда от своего среднего значения и обозначается σ2 или D(x) и определяется по формуле (1.3).

(1/3)


где xi – i-й уровень динамического ряда;

– средняя хронологическая;

n – количество наблюдений (уровней).
^ 6.8 Примеры и примечания
Примеры располагают сразу после текста, требующего пояснения. Примечания располагают непосредственно после текста, иллюстрации или таблицы, к которым они относятся. Примечания к таблице помещают под линией, обозначающей окончание таблицы.

Примечание печатают через один интервал. Слово «Примечание» («Пример») пишут с абзаца, с прописной буквы, не подчеркивая. После этих слов ставят точку и на той же строке с прописной буквы приводят текст примечания (примера).

Примечания нумеруют последовательно в пределах одной страницы. Одно примечание (пример) не нумеруют, например:

«Примечание. Данные по объему экспорта приведены в действующих ценах».

6.9 Сноски
Если в тексте или таблице необходимо пояснить отдельные данные, то их можно оформлять сносками. Сноски в тексте располагают в конце страницы, на которой они обозначены, с абзаца и отделяют от текста короткой горизонтальной линией.

Текст сноски печатают через один интервал.

Нумерация сносок отдельная для каждой страницы.

6.10 Ссылки
Ссылки на источники информации в тексте работы следует обозначать порядковыми номерами в квадратных скобках с указанием номера соответствующей страницы.

Пример. Цитата в тексте «...в общем объеме рабочего времени часть информационной работы превышает 70 % [7, с. 46]».

В ссылках на разделы, подразделы, пункты, иллюстрации, таблицы, формулы, приложения отмечают их номера. При использовании ссылок следует писать: «в разделе 1…», «на рисунке 2.1...» или «на рис. 2.1», «в таблице 3.4...» или «в табл. 3.4...» «по формуле (2.4)…», «в приложении Б».

Образец оформления текста пояснительной записки смотри в приложении И.
^ 6.11 Оформление приложений
Приложения следует оформлять как продолжение работы в виде отдельной части, располагая их в порядке появления ссылок на них в тексте. Приложения должны иметь общую со всей работой сквозную нумерацию страниц.

Все приложения должны быть перечислены в содержании.

Приложения, как структурный элемент пояснительной записки, начинают с отдельного листа, на котором вверху, по центру строки печатают большими буквами слово ПРИЛОЖЕНИЕ.

Приложения обозначают прописными буквами русского алфавита, за исключением букв З, Й, Щ, Ъ, Ь, Ы. Если приложение одно, его тоже обозначают как «ПРИЛОЖЕНИЕ А».

Приложение должно иметь заголовок, напечатанный под словом «ПРИЛОЖЕНИЕ» строчными буквами с первой большой симметрично относительно текста страницы.

Если приложениями являются копии документов, проспекты и.т.п., то перед копией следует поместить чистый лист, на котором посредине пишут «ПРИЛОЖЕНИЕ» и его наименование. Страницы копий нумеруют, продолжая сквозную нумерацию.

Иллюстрации, таблицы, формулы и уравнения в тексте приложения следует нумеровать в рамках каждого приложения. Например: рисунок Д.3 – третий рисунок приложения Д; таблица А.2 – вторая таблица приложения А; формула (В.1) – первая формула приложения В. Образец оформления смотри в приложении К.

^ ПРИЛОЖЕНИЕ А


Примерная тематика магистерских работ


МЕЖДУНАРОДНЫЙ МАРКЕТИНГ


  1. Совершенствование организации и технологии исследования зарубежных рынков.

  2. Комплексный анализ и прогнозирование конъюнктуры зарубежного товарного рынка (название товара и страны).

  3. Исследование экспортного потенциала по товарной группе (название товара/ услуги).

  4. Исследование методов продвижения товаров/ услуг на зарубежный рынок страны (название страны или группы стран).

  5. Совершенствование системы товародвижения и сбыта продукции (название продукции) на внешнем рынке.

  6. Анализ альтернативных возможностей выхода отечественных предприятий на зарубежные рынки.

  7. Формирование маркетинговой стратегии промышленного предприятия на внешнем рынке.

  8. Выбор способа выхода на внешний рынок страны/ группы стран.

  9. Тестирование концепции нового товара/ услуги на внешнем рынке.

  10. Совершенствование портфеля предлагаемых на внешнем рынке товаров и услуг.

  11. Обоснование стратегии внешнеэкономической деятельности украинских предприятий на рынках Китая.

  12. Формирование цепочки ценностей товара/ услуги для зарубежных клиентов.

  13. Совершенствование методов ценообразования во внешнеторговых контрактах.


^ МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО: ФОРМЫ И УРОВНИ


  1. Развитие международного сотрудничества в производственной и научно-технической сферах.

  2. Резервы использования преимуществ совместного предпринимательства в Харьковском регионе.

  3. Специальные экономические зоны и их роль в прогрессивной трансформации экономики Украины.

  4. Планирование развития внешнеэкономической деятельности предприятия.

  5. Стратегия внешнеэкономической деятельности Китая в европейских и азиатских странах.

  6. Исследование способов интеграционной поддержки малых предприятий в их работе на внешних рынках.

  7. Экологические приоритеты развития экономики Украины.

  8. Исследование перспектив развития внешнеэкономического сотрудничества между Украиной и Китаем.

  9. Исследование особенностей национального энергопотребления в контексте глобальных тенденций.

  10. Исследование процессов глобализации и интернационализации промышленного производства.


^ МЕТОДЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ
ПРЕДПРИЯТИЯ НА ВНЕШНИХ РЫНКАХ


  1. Обоснование мероприятий по внедрению международных систем управления качеством серии ISO.

  2. Внедрение систем управления качеством и конкурентоспособностью продукции на предприятиях — субъектах ВЭД.

  3. Развитие организационной (корпоративной) культуры на предприятиях — субъектах ВЭД.

  4. Позиционирование промышленных предприятий на внешних рынках.

  5. Пути адаптации отечественных предприятий к работе в международной рыночной среде.

  6. Сравнительный анализ результативности реструктуризации предприятий Украины со странами Восточной и Западной Европы.

  7. Управление развитием персонала на предприятиях — субъектах ВЭД.

  8. Бенчмаркинг конкурентоспособности продукции предприятия на международном рынке (указать страну и товарный рынок).


^ ПРОБЛЕМЫ ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИИ ЭКОНОМИКИ


  1. Развитие торгово-экономических связей Украины со странами СНГ (режимы сотрудничества, зоны свободной, приграничной торговли).

  2. Резервы торгово-экономического сотрудничества Украины со странами Евросоюза.

  3. Проблемы выхода малого и среднего бизнеса на Европейский (Азиатский или Африканский) рынок.

  4. Сравнительный анализ эффективности функционирования предприятий малого и среднего бизнеса на рынках Китая, Польши и Украины (или других стран).

  5. Развитие экспортного потенциала в рамках вхождения Украины в ВТО.

  6. Способы поддержки национальных товаропроизводителей в их работе на внешних рынках.


^ МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА


  1. Организация и эффективность международного трансферта технологий.

  2. Технапарки и технополисы в стратегии развития открытой экономики.

  3. Инновационная стратегия экономического развития Китая.

  4. Становление рынка международных научно-технических (промышленных) услуг в Украине.

  5. Исследование эффективности международного трансферта технологий в рамках технопарков и бизнес-инкубаторов.


^ ПРОЦЕССЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ МИГРАЦИИ КАПИТАЛОВ


  1. Трансформационная специфика национального участия в международных рынках капиталов.

  2. Оценка привлекательности предприятий Харьковского региона для иностранных инвесторов.

  3. Сравнительный анализ результатов реструктуризации предприятий стран Западной и Восточной Европы.

  4. Эффективность инвестиционных проектов в режиме льготного налогообложения.

  5. Совершенствование методов анализа международных инвестиционных проектов.

  6. Исследование инвестиционной привлекательности предприятий/ регионов для иностранных инвесторов.


^ МЕТОДЫ ОЦЕНКИ ЭФФЕКТИВНОСТИ (РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ) ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ


  1. Оценка показателей эффективности (результативности) экспортной/ импортной деятельности предприятия.

  2. Результативность политики открытой экономики Китая на внешних рынках.

  3. Исследование способов поддержки национальных товаропроизводителей в их работе на внешних рынках.


^ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНТРОЛЛИНГ


  1. Использование элементов контроллинга в международных крупномасштабных проектах.

  2. Развитие информационных систем для решения задач международного контроллинга.

  3. Проблемы определения трансфертных цен на продукцию финансово-промышленных групп.

  4. Оптимизация производственных программ совместных предприятий с использованием трансфертных цен (Shadow Price).

  5. Использование опыта европейского контроллинга на отечественных предприятиях.


^ ФИНАНСОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СТРАТЕГИИ
ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ


  1. Хеджирование рисков внешнеэкономических операций предприятия (название предприятия).

  2. Управление валютными активами предприятия с иностранными инвестициями.

  3. Управление дебиторской/ кредиторской задолженностью предприятия – субъекта ВЭД

  4. Оптимизация финансовой структуры капитала фирмы – субъекта ВЭД


^ ПРИЛОЖЕНИЕ Б


Образец оформления задания на магистерскую работу


НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

“ХАРКІВСЬКИЙ ПОЛІТЕХНІЧНИЙ ІНСТИТУТ”


Факультет ___________________бізнесу і фінансів _______________________

Кафедра ____________________бізнесу і контролінгу_____________________

Спеціальність___8.050206_– менеджмент зовнішньоекономічної діяльності__


^ ДОПУСКАЮ ДО ЗАХИСТУ:

Зав. кафедрою_________________________

____________________________________

«_____»_______________________200__р.



1570479743129938.html
1570555949671233.html
1570647780771853.html
1570801752794267.html
1570845050445479.html